Technicien Ne Médico Technique Ou Infirmier ère En Cardiologie

Lausanne, VD, CH, Switzerland

Job Description

Contexte


------------


Le Centre hospitalier universitaire vaudois (CHUV), l'un des 5 hopitaux universitaires suisses, se distingue par sa collaboration avec la Faculte de biologie et medecine de l'Universite de Lausanne et l'EPFL. Veritable pole d'excellence, il allie soins medicaux, recherche et formation au plus haut niveau.


Context :





The Lausanne University Hospital (CHUV) is one of five Swiss university hospitals. Through its collaboration with the Faculty of Biology and Medicine of the University of Lausanne and the EPFL, CHUV plays a leading role in the areas of medical care, medical research and training.


Mission


-----------


Vous realisez des

controles de dispositifs cardiaques comprenant

: +

Controle de pacemaker (endoveineux et leadless) et defibrillateurs


+

Pacemakers et defibrillateurs de resynchronisation et moniteurs sous-cutanes implantables


+

Participation au suivi et controle par telemedecine des dispositifs implantables(

Telecardiologie)


Vous

accueillez et installez les patients

, en veillant a leur

confort et a leur securite

Vous dispensez un

enseignement therapeutique

, aidant les patients a mieux comprendre leur etat et a gerer leur sante avant et apres les controles Vous assurez la

gestion et l'entretien du materiel technique

, garantissant un

haut niveau de qualite et de securite

Vous contribuez a l'

amelioration continue des soins

, en participant activement aux demarches qualite.

Your responsabilities :




You perform follow-up evaluations of cardiac devices, including:
+ Monitoring of pacemakers (transvenous and leadless) and implantable cardioverter-defibrillators (ICDs)
+ Follow-up of cardiac resynchronization therapy devices (CRT-P/CRT-D) and implantable subcutaneous cardiac monitors
+ Participation in the remote monitoring and management of implantable devices (telecardiology)
You

welcome and install patients

, ensuring their

comfort and safety

You provide

therapeutic education

, helping patients better understand their condition and manage their health before and after check-ups You ensure the

management and maintenance of technical equipment

, guaranteeing a

high level of quality and safety

You actively

contribute to the continuous improvement of care

by participating in quality initiatives.

Profil


----------


Vous etes titulaire d'un

diplome de technicien-ne en cardio-pneumologie/physiologie clinique

(ou equivalent reconnu en Europe) ou

d'un diplome d'infirmier-ere HES (

ou titre juge equivalent,

ainsi que de la reconnaissance de la Croix-Rouge

pour le personnel diplome a l'etranger, imperatif) Vous disposez

idealement de 2 ans d'experience en cardiologie

dans un milieu hospitalier Vous maitrisez le

francais a l'oral et a l'ecrit (niveau B2)

Vous etes

dynamique, implique-e, motive-e, autonome, et faites preuve d'un excellent sens des responsabilites

Vous appreciez le

travail en equipe

et communiquez efficacement Vous etes a l'aise avec les

outils informatiques

lies a la fonction.

Le niveau de fonction peut varier selon le profil du / de la candidat-e (classe 9 ou plus.)




Your profile :




You hold a

degree in cardio-pneumology/clinical physiology

(or an equivalent qualification recognized in Europe) or A Bachelor's degree in Nursing from a University of Applied Sciences (or an equivalent qualification, including mandatory Swiss Red Cross recognition for diplomas obtained abroad) Ideally, you have

at least 2 years of experience

in cardiology within a hospital setting You have

a strong command of French

, both spoken and written (

B2 level

) You are

dynamic, committed, motivated, and autonomous

, with a

strong sense of responsibility

You enjoy

teamwork

and communicate effectively You are

comfortable using IT tools

relevant to the role.

The

position level

may vary depending on the candidate's profile (

class 9 or higher.

)



Nous offrons


----------------


Devenir une collaboratrice ou un collaborateur du Centre hospitalier universitaire vaudois, c'est l'assurance de beneficier :




De prestations sociales de premier ordre, d'un conge paternite de 20 jours et d'un conge maternite de 4 mois (avec possibilite d'un mois supplementaire de conge d'allaitement) D'une progression salariale reguliere et adaptee aux responsabilites D'un 13eme salaire et de 25 jours de vacances par annee D'un droit a trois jours de formation minimum par annee, avec l'acces a une offre variee au sein du Centre des Formations du CHUV et des centres de formation partenaires de l'Etat de Vaud D'un acces facilite a l'un des 500 logements meubles proposes dans les quartiers environnants pour les personnes qui s'installent en Suisse depuis l'etranger D'avantages sociaux, culturels et economiques offerts aux membres de l'association H-Oxygene D'avantages proposes dans le cadre du plan de mobilite (rabais sur les abonnements des transports publics, promotion des vehicules Mobility et rabais sur l'achat de velos electriques De restaurants d'entreprise de qualite hoteliere, dans chacun des batiments hospitaliers avec des tarifs preferentiels.

To become an employee of the world-famous University Hospital Center from the Canton of Vaud is an assurance of:




First-rate social benefits such as a Paternity Leave of 20 days and a Maternity Leave of 4 months (there is also the possibility to obtain a complementary breastfeeding leave of 1 month) Regular salary progression adapted to your responsibilities A 13th salary and 25 days of vacations per year A right to at least three days of training per year, by accessing a wide offer of courses not only from the CHUV Training Center but also from external providers Possibility to access one of the 500 furnished apartments offered in the surrounding neighborhoods in case of relocation in Switzerland Discounts proposed on social and cultural events, goodies and other services, thanks to the "H-Oxygene" association Signing up to our Mobility Plan and benefit from different advantages (discounts on public transportation, promotion of "Mobility" car fleet and discounts on electric bikes) Being able to enjoy our high-quality corporate restaurants, located in every hospital building, with employees' discount

Contact et envoi de candidature


-----------------------------------


Contact pour informations sur la fonction : M. Loick Stienne, ICS cardiologie et angiologie, au 079 556 15 60


Dans la mesure ou toutes nos candidatures sont traitees de maniere electronique, nous vous remercions de postuler exclusivement par internet, en cliquant sur le bouton POSTULER en bas de l'annonce.



En cas de difficulte pour postuler, vous pouvez consulter notre procedure comment postuler en ligne.

Si pour des raisons techniques vous ne parvenez pas a postuler en ligne, nous vous invitons a contacter notre Unite recrutement

, qui vous accompagnera dans votre demarche, soit par mail a e.recrutement@chuv.ch, soit par telephone au 021 314 85 70


Le CHUV applique les exigences de qualite les plus elevees dans le cadre de ses processus de recrutement. En outre, soucieux de promouvoir la diversite de nos collaboratrices et collaborateurs, nous sommes attentifs aux differents parcours de vie et mettons tout en oeuvre pour garantir l'egalite de traitement et eviter toute discrimination. Nous nous rejouissons de recevoir votre candidature.


Nous remercions par avance les agences de placement de prendre bonne note que les candidatures inserees par leurs soins directement sur notre plateforme de recrutement ne sont pas acceptees et ne peuvent donner lieu a une facturation. Merci de votre comprehension.


Contact person in case of questions about this role : Mr. Loick Stienne, ICS cardiologie et angiologie, tel. : +41 (0) 79 556 15 60


Contac

t and Apply :





All of our applications are processed electronically. For this reason, we kindly ask you to apply exclusively by clicking on the APPLY button at the bottom of the advertisement.




Should you experience any problems with your application, you can consult our document "how to apply online". In case of technical issues, you can contact our Recruitment team who will help you (e.recrutement@chuv.ch / +41 21 314 85 70)


Should you be selected for this position, please note that you will have to provide us your criminal records, the original copies of your diplomas and your piece of identification.




The CHUV applies the highest quality requirements as part of its recruitment process. In addition, mindful to promote workplace diversity and inclusion we strive to ensure equal treatment and avoid any discrimination. We are looking forward to receiving your applicatio

Beware of fraud agents! do not pay money to get a job

MNCJobs.ch will not be responsible for any payment made to a third-party. All Terms of Use are applicable.


Job Detail

  • Job Id
    JD1884177
  • Industry
    Not mentioned
  • Total Positions
    1
  • Job Type:
    Full Time
  • Salary:
    Not mentioned
  • Employment Status
    Permanent
  • Job Location
    Lausanne, VD, CH, Switzerland
  • Education
    Not mentioned